取消

首页 » 剧情片 » 翻译疑云百度云资源下载

翻译疑云
翻译疑云7.3分
105分钟 / 悬疑 / 惊悚 / 朗贝尔·维尔森 / 欧嘉·柯瑞兰寇 / 里卡多·斯卡马乔 / 西瑟·巴比特·科努德森 / 爱德华多·诺列加 / 埃里克斯·劳瑟 / Anna Maria / 2019-11-23(佛朗哥乌兹克电影节) / 2020-01-29(法国)

喜欢翻译疑云的也爱看

剧情介绍

关键字:悬疑,法国,剧情,法国电影,惊悚,翻译,2019,英国
导演:雷吉斯·罗因萨尔
编剧:雷吉斯·罗因萨尔 / 罗曼·康宁 / Daniel Presley
语言:意大利语 / 葡萄牙语 / 丹麦语 / 俄语 / 法语 / 英语 / 希腊语 / 汉语普通话 / 西班牙语
影片别名:叛译同谋(港) / The Translators

九名来自世界各地的翻译员受聘翻译一本畅销小说三部曲的最后一集。他们被关进一间豪华但守卫森严的宿舍内进行翻译工作。怎料绝密手稿的前十页突然在网上流出,洩密者就在他们九人当中,出版商不惜一切誓要把叛徒揪出来,究竟谁是幕后黑手?

翻译疑云电影剧照

翻译疑云电影剧照

翻译疑云电影剧照

电影评论

前面过于无聊冗长,再加上时不时来一段文学评论,感觉像看法国文艺片似的挺影响观感的,后面还行,悬疑感的保持的不错,最后揭开真相还是有点意外。反派的下场告诉我们如果哪个老板不把雇员当人看压榨员工早晚有一点会遭到报应的。这年头危险的职业又多了一个——翻译。一堆翻译说别的语言感觉不出来,一说中文就感觉很别扭,能不能找个普通话标准的配一下音。出版社老板暴怒威胁要杀人时,排序方式尽然是从利润最小的国家的翻译开始,求希腊翻译心理阴影面积。

个人觉得评分低了一点。可能是大众审美的问题,也可能是我过于喜欢悬疑片,标准有点低。逻辑上没有察觉到问题,那如果你非要说一些:“这故事里的情节,现实不可能发生”,那我就无话可说了,因为故事之所以为故事,就是它可以突破于现实之上。优秀的悬疑真的不多,本作在我心里算一个。

一开始只是做翻译工作 后来变成杀人了 搁谁也玩不起了啊 那段各种语言的暗号对起来很精彩 可是那个老板听不懂西班牙语居然听得懂普通话 所以下次建议换成方言 论关键时候会多国语言的重要性啊 以及中国小哥吐槽没有自由那回事儿 此自由非彼自由 仔细想想

太精彩了!为文学而放弃安稳、放弃生活、放弃生命,翻译疑云里面文学狂热者的形象比那些喊着口号写着蹩脚散文的人更加深刻。最精妙的犯罪是没有犯罪,最心碎的问题是早已知道没有回答的问题。用西班牙语和中文交流那一段简直重现巴别塔??

怎么说呢,原以为是另类的《东方快车谋杀案》,但是最后的反转没想到(我以为男主是另外的出版商,所以提前知道内容)。整体上要表达的太过于复杂,关于文学的自嗨太过于平淡,以及对中国的描述太过于刻板。7.5分。

三次反转。1.出版社那人审问一个人的画面,一开始我以为对面是泄露书稿的内鬼,结果出版社那人才是犯人。2.那个小男孩译者说他们早在进入地堡翻译前就偷了书稿,过程着实紧张精彩。3.那个小男孩居然是作者。

相关推荐

复制下载地址成功!

复制地址失败!!!,请您长按链接地址,手动复制